Deprecated: Non-static method JSite::getMenu() should not be called statically in /home/intervie/public_html/templates/gk_creativity/lib/framework/helper.layout.php on line 150

Deprecated: Non-static method JApplication::getMenu() should not be called statically in /home/intervie/public_html/includes/application.php on line 540

Deprecated: Non-static method JSite::getMenu() should not be called statically in /home/intervie/public_html/templates/gk_creativity/lib/framework/helper.layout.php on line 150

Deprecated: Non-static method JApplication::getMenu() should not be called statically in /home/intervie/public_html/includes/application.php on line 540

ЛАРИСА ДЕНИСЕНКО: Людям не вистачає часу на те, щоб зрозуміти, ким ми є

denysenkoЛариса Денисенко – адвокат, правозахисник, телеведуча, а ще – українська письменниця, яка описує життя, свободу, любов. Про українську мову, літературу в Україні та людяність Лариса розповіла в інтерв'ю.

Олексій Чупа: Бути українцем на Донбасі – це нести свій хрест, рєбята

Несподіваний роман Олексія Чупи зацікавлює, бентежить, майже розчаровує і знову захоплює. "Бомжі Донбасу" – одна з найцікавіших літературних новинок. Про Схід, про безпритульність людини, про безпритульність народу. Звісно, й нинішньої ситуації торкаємося у розмові з автором.

Михайло Слабошпицький: Дружина Сосюри була до сказу вульгарна

slaboshpytskyiПавло Загребельний був найбагатшим письменником України, та більше за всіх і написав – каже Михайло Слабошпицький, письменник і видавець.

 

– У мене хаос – що дома, що тут, – 68-річний Михайло Слабошпицький прочищає від книжок місце на шкіряному дивані у своєму кабінеті у видавництві "Ярославів Вал", в центрі столиці.

СЕРГІЙ ЖАДАН: Війна не може тривати сто років – у нас немає цих ста років

Сергій Жадан цього року має дві неймовірні книжки. Одна - це "Месопотамія" (КСД), інша - альбом-комікс-збірка-поезій "Бийся за неї" (Meridian Czernowitz). Сергій Жадан на підтримку зібрки "Бийся за неї" вирушив у музичний тур Україною та Європою - разом із гуртом "Собаки в космосі".

АННА ШЕВЧЕНКО: Українцям треба йти вперед і не розбиратись, хто що зробив у минулому

shevchenkoАнна Шевченко – британська письменниця українського походження. Її дебютний роман "Спадок" присвячений українській історії. Він став подією в британській літературі. Його вже видано в 20 країнах світу, а нещодавно вийшов і переклад українською.

ЮРІЙ ІЗДРИК: Бути вільним - єдина справа, яку варто відстоювати

izdrykРозмову з Юрієм Іздриком можна розбирати на цитати. Далі − про секс, соціопатію та деміургію.

Поет із Луганська Василь Голобородько: той, хто пройшов крізь пекло

goloborodkoНещодавно Оксана Забужко ініціювала звернення до керівництва Українського Пен-центру з пропозицією номінувати Василя Голобородька на Нобелівську премію з літератури. Забужко називає Голобородька одним із найвидатніших поетів ХХ ст. Попри те, що сам Василь Іванович - людина надзвичайно скромна і занадто віддалена від різних світських церемоніалів.

ОЛЕКСАНДР БОЙЧЕНКО: Маючи неоднорідну країну, ми поводилися так, наче вона однорідна

boychenkoВідомий літературний критик, публіцист і перекладач Олександр Бойченко – про дві моделі українського державотворення, показний патріотизм і про свою останню роботу, що невдовзі з’явиться в українських книгарнях: переклад з польської збірки оповідань Тадеуша Боровського «У нас, в Аушвіці», який найкраще у світовій літературі описав табірне життя.

Брати Капранови: Ми не можемо сподіватися лиш на Забужко, Матіос, Андруховича - потрібна зміна

Брати Капранови: Ми не можемо весь час сподіватися на Забужко, Матіос, Андруховича - потрібна змінаБрати Капранови - як двоголовий орел (чи то пес) української літератури. А рук, здається, у них ще більше: вони і пишуть, і видають, і навіть подалися в співаки-музики (про політику наразі мовчимо). Та за цим всім стоїть благородна місія – популяризувати сучасну українську літературу. Про проблеми цієї самої літератури брати Капранови і розповіли в інтерв'ю.

Світлана Алексієвич: Свободу не завезеш, як швейцарський шоколад, це пекельна робота

Світлана Алексієвич: Політики нічого не змінять, прийшов час говорити культурній елітіБілоруська письменниця Світлана Алексієвич видала останню з п'яти книг циклу "Червона людина. Голосу утопії". Сучасна історія пострадянського простору в драматичних сповідях. Чому нам важко розлучитися з досвідом "червоної" людини? Чому над свободою треба працювати? Як розлучитися з ідеями "секонд-хенд"? Про це наша розмова з цьогорічною лауреаткою Премії миру німецьких книготорговців та номінанткою на Нобелівську премію.

ДЕВІД МІТЧЕЛЛ: Для мене література - це згубна звичка, тому я і пишу

ДЕВІД МІТЧЕЛЛ: Якщо у тебе проблеми з уявою - ти не письменникАвтор "Хмарного атласу" та "Літературного привиду" Девід Мітчелл в інтерв'ю розкриває сюжет нової книги, яка вийде наступного року.

 

- Ви встигли пожити в кількох країнах: Японія, Ірландія, Англія. Яка країна вам найближча?

 

Девід Мітчелл: Вони всі відповідають певним періодам мого життя. Коли мені було 20 і я був сам, життя в Японії здавалось раєм. Тепер у мене сім'я і діти, я письменник, що живе казна-де на заході Ірландії, і це по-своєму прекрасно.

Юрій Андрухович: Україна втомилася не від революцій, а від застою

Україна втомилася не від революцій, а від застою. Інтерв'юКультовий український письменник видав поетичну збірку "Листи в Україну", що увійшла у серію з войовничою назвою УПА (Українська поетична антологія). Настрій у Юрія Андруховича не менш бойовий - автор з нетерпінням чекає, коли Україна дозріє до революційного моменту...

Таня Малярчук: Не так ми Європі чужі, як Європа нам

Malyarchyk: Не так ми Європі чужі, як Європа намТаня Малярчук - одна з моїх улюблених українських письменниць. Її з-поміж інших вирізняє дуже по-особливому налаштована оптика бачення світу. Крім літературних чеснот, українських інтерв’юєрів дуже турбує те, що письменниця вже деякий час живе в Австрії.

Сергій Жадан: В бідних країнах мало читають

В бідних країнах мало читаютьЖадан - вічний ньюзмейкер. Щойно він сколихнув українські соціальні мережі новиною про те, що видає спільну з Ладою Лузіною книжку.

 

Також Сергій Жадан дуже відзначився під час книжкового ярмарку в Ляйпцігу. В рамках програми "Транзит" він взяв участь у численних читаннях і панельних дискусіях, де говорив про актуальні проблеми літератури, ідентичності, цензури тощо.

 

Він - справжній дипломат української культури в світі. У понеділок у столиці Жадан зустрівся з читачами, яким прочитав свої старі і нові вірші.

-


Deprecated: Non-static method ModNurteGoogleAdsense::mod_nurte_google_adsense() should not be called statically in /home/intervie/public_html/modules/mod_nurte_google_adsense/mod_nurte_google_adsense.php on line 14

Deprecated: Non-static method ModNurteGoogleAdsense::getip() should not be called statically in /home/intervie/public_html/modules/mod_nurte_google_adsense/helper.php on line 19

Deprecated: Non-static method ModNurteGoogleAdsense::validip() should not be called statically in /home/intervie/public_html/modules/mod_nurte_google_adsense/helper.php on line 78

Deprecated: Non-static method YJme2Help::YJme2Items() should not be called statically in /home/intervie/public_html/modules/mod_youbricks/mod_youbricks.php on line 36
Правила життя Робіна Вільямса
1738
0
Хорхе Луїс Борхес. Книга піску
1310
0
Життя поза цивілізацією. Рай чи пекло?
1535
0
Іван Багряний. Етюд
904
0